Gaffaweb >
Love & Anger >
1992-02 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: tessi!john@nosun.West.Sun.COM (John Zimmer)
Date: Sat, 11 Jan 1992 14:44:50 -0800
Subject: Re: Irgendwo
To: love-hounds@wiretap.spies.com
Ray Russell writes: >Glad to see the correct spelling, I had previously thought Ergendwo. > >(From Hello Earth) does it say, deeper, deeper, (Irgendwo) in the deep, give >me a light??? > >I first heard this, whitch remarkably is a rough translation?: > >Deeper, deeper, open the window deeper, gibt es ein licht. Um, not quite. It should be: "Deeper, deeper, somewhere in the depths/deep there is a light." <irgendwo> <gibt es> >___ ___ >\ |\/| / >/\| |/\ > | | \ay > >UUCP: {hplabs!hp-sdd ucsd nosc}!crash!pnet01!rrussell >ARPA: crash!pnet01!rrussell@nosc.mil >INET: rrussell@pnet01.cts.com ________________________________________________________________________________ John Zimmer sun.com!nosun!tessi!john Irgendwo in der Tiefe gibt es ein Licht! ________________________________________________________________________________