Gaffaweb >
Love & Anger >
1992-02 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: tessi!john@nosun.West.Sun.COM (John Zimmer)
Date: Sat, 11 Jan 1992 14:44:50 -0800
Subject: Re: Irgendwo
To: love-hounds@wiretap.spies.com
Ray Russell writes:
>Glad to see the correct spelling, I had previously thought Ergendwo.
>
>(From Hello Earth) does it say, deeper, deeper, (Irgendwo) in the deep, give
>me a light???
>
>I first heard this, whitch remarkably is a rough translation?:
>
>Deeper, deeper, open the window deeper, gibt es ein licht.
Um, not quite. It should be:
"Deeper, deeper, somewhere in the depths/deep there is a light."
<irgendwo> <gibt es>
>___ ___
>\ |\/| /
>/\| |/\
> | | \ay
>
>UUCP: {hplabs!hp-sdd ucsd nosc}!crash!pnet01!rrussell
>ARPA: crash!pnet01!rrussell@nosc.mil
>INET: rrussell@pnet01.cts.com
________________________________________________________________________________
John Zimmer sun.com!nosun!tessi!john
Irgendwo in der Tiefe gibt es ein Licht!
________________________________________________________________________________