Gaffaweb >
Love & Anger >
1989-21 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: Julian.West@mac.dartmouth.edu
Date: 04 Oct 89 11:27:19
Subject: Words in _The_World_
Just what everyone wanted: more Joycean pedantry about _TSW_! Ed Suranyi (?) yesterday made the keen observation that Kate has made the appropriate decision of focussing on Molly's ultimate "yes". More on that, and on two other words that may have been overlooked. "yes" represents Molly's great apotheosis at the end of the chapter, as readers of Jon Drukman's transcription will have noticed. It is both the first word of the chapter ["Yes because he never did a thing like that before..."] and the last ["...and yes I said yes I will Yes."] Consequently, it is the last word of the entire book. It probably represents her last thought before falling asleep in the early morning hours of June 17. "yes" has a relative frequency of .00375 in "Penelope" as opposed to .00135 in _Ulysses_ as a whole. Looked at another way, its 84 occurences in Molly's monologue represent over 23% of its appearances in the book. The monologue contains only 8.5% of the words in _Ulysses_ [my estimate]. The word "yes" is thus clearly linked to Molly. "mmmmm" is the flip side of "yes". Molly's _first_ word spoken in _Ulysses_, and likely her first thought of the day on June 16, 1904, is "Mn". Although it does not recur (there is a "mm", but in her husband Leopold Bloom's thoughts) this word is strongly associated to Molly. In its two letters it embodies the ambiguity of yes/no. Her husband instantly translates it for us as "No", but clearly this translation is necessary! Molly, in her embodiment of the female principle, transcends male, boolean logic. I'll transcribe the exchange: -- You don't want anything for breakfast? A sleepy soft grunt answered: -- Mn. No. She didn't want anything. ... [chapter 4, middle of second page; page 46 in Penguin ed.] The third word, easiest to overlook is "he". "He" is also overrepresented in "Penelope", with a relative frequency of .0193 as opposed to .0153 in the book as a whole. Its 433 occurences in "Penelope" represent 10.7% of its total number of appearances. But this relatively small difference in frequency drastically underestimates the importance of "he" in Penelope. The pronoun appears universally _without_antecedents_. Molly frequently uses "he" to refer to completely different men within a line or two of one another. Even in her remembrances of her marriage proposal, she is filtering in thoughts of an adulterous liaison earlier in the day, of her first sexual experiences in Gibraltar, of a young student whom her husband has just rescued from adversity, etc. Considerable familiarity with the text of _Ulysses_ is required to differentiate between these elliptical antecedents. "He" appears 4 times in _TSW_, "his" twice and "him" once. [My counts, made of course without Kate's transcription of the lyrics.] Conclusion: in focussing on these three easily overlooked words "Yes" "mn" and "he", Kate betrays considerable sophistication in her handling of the literary source material. Any surprises? ------------------------------------------ Julian ----------- " The past is a foreign country: they do things differently there. " -- attribution, anyone? ------------------------------------------------------------