Gaffaweb > Love & Anger > 1996-27 > [ Date Index | Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]


Re: Lyrics to Mna na hEireann

From: Bryan Dongray <btd@cray.com>
Date: Sat, 22 Jun 1996 12:00:06 -0500
Subject: Re: Lyrics to Mna na hEireann
To: Love-Hounds@gryphon.com
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Sender: owner-love-hounds

O-oh!

We now have some typos between the two Irish lyrics posted:

Sean wrote:
     1	Ta bean in Eirinn a phronnfadh sead damh is mo shaith le n-ol
     2	Is ta bean in Eirinn is ba binne leithe mo rafla ceoil
     3	No seinm theid; ata bean in Eirinn is niorbh fhearr lei beo
     4	Mise ag leimnigh no leagtha i gcre is mo tharr faoi fhod.

     5	Ta bean in Eirinn a bheadh ag ead liom mur bhfaighinn ach pog
     6	O bhean ar aonach, nach ait an sceala, is mo dhaimh fein leo;
     7	Ta bean ab fhearr liom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go deo
     8	Is ta cailin speiriuil ag fear gan Bhearla, dubhghranna croin

     9	Ta bean a dearfadh da siulainn leithe go bhfaighinn an t-or
    10	Is ta bean 'na leine is is fearr a mein no na tainte bo
    11	Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clar Thir Eoghann,
    12	Is ni fhaicim leigheas ar mo ghalar fein ach scaird a dh'ol

BUT Wieland had:
	line 2	"Eireann" and "bhinne"
	line 3	"thead"
	line 5	"bhfaighfinn"
	line 9	"siulann"
	line 11	"Eoghain"

I'd like to get the correct spelling, so can both of you check?

Also are there any good translators out there?
What I'm wondering is the translation in the CD booklet out, since
before the booklet came out Wieland posted a translation which differs
from the CD given version, only minor. Check both out at:
	http://home.cray.com/~btd/kate-bush/song/mnhe
I don't know where Wieland got his translation.

			Bryan Dongray