Gaffaweb > Love & Anger > 1996-03 > [ Date Index | Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]


To our french friends (NE T'ENFUIS PAS)

From: Wieland Willker <willker@chemie.uni-bremen.de>
Date: Thu, 18 Jan 1996 13:03:41 -0100
Subject: To our french friends (NE T'ENFUIS PAS)
To: love-hounds@gryphon.com
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-love-hounds@gryphon.com

Maybe I can force you to do something meaningful. :-)

Ne T'enfuis pas

1. Make an as accurate translation as possible.
2. Explain the meaning of the song. 
   Discuss it.

There are very few clues as to who is singing, and who they are singing to.
Is the "narrator" a male or female? 
The narrator is portrayed in images of darkness -- the cat, the night so
black;  while the desired is shown to be light -- white wings, an angel.

A great, mysterious, perfect song.

"Je t'en prie! Ne T'enfuis pas!"
                       (Batkate)