Gaffaweb >
Love & Anger >
1993-02 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: johnz@eaglet.rain.com (John Zimmer)
Date: Thu, 3 Dec 1992 05:12:18 GMT
Subject: Re: ^^^^^ Monthly FAQ for love-hounds who don't know woof. PART II ^^^^^^
Newsgroups: rec.music.gaffa
Organization: Quagmire Annex
References: <cL85uB4w165w@netrun.cts.com>
rhill@netrun.cts.com (ronald hill) writes: > Well, at the end of "Hello, Earth" the German words are: >"Tiefer, tiefer, irgendwo in der Tiefe giebt es ein Licht - Ihr koennt >es nie finden." This means: "deeper, deeper, somewhere in the depth >there is a light - you (pl.) will never find it. " > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ I believe it's pretty well established that the German passage ends with "Licht" -- what comes after are the English words "Go to sleep little Earth". Oh, and 'giebt' should be 'gibt'. John Zimmer johnz@eaglet.rain.com