Gaffaweb > Love & Anger > 1992-28 > [ Date Index | Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]


Re: German Lyrics, continued

From: Ulrich Grepel <uli@intellektik.informatik.th-darmstadt.de>
Date: Tue, 29 Sep 92 13:44:06 +0100
Subject: Re: German Lyrics, continued
To: love-hounds@uunet.UU.NET

Hi Sven (and all others),

Re: Hello Earth

I don't hear "Ihr koennt es nie finden" at the end.
I rather think that would be "Go to sleep, little earth", so you
should delete that line - and its translation - from the lyrics.
(The other one was ok). Or are there actually any lyrics between
"Irgendwo in der Tiefe gibt es ein Licht" and "Go to sleep, little
earth"? I can't hear any!

I don't hear something like Schnitzel in Coffe Homeground, for me
it is more like "Es schmeckt wunderbar" (it tastes wonderful),
but I'm not too sure about that. I will search for the Steak when
I come back home... But there's another German line in CH:
"Noch ein Glass, mein Liebling?" (Another glass, my darling?).

As far as I remember, there's a KaTeQuoTe where she says that the
only foreign language she speaks well enough to write a song in it
is French.

Sat in your lap:
Forward they say "We let the weirdness in". Backwards I don't know.

Uli