Gaffaweb >
Love & Anger >
1997-33 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: skipperway@aol.com (Skipperway)
Date: Sun, 26 Oct 1997 10:16:35 -0500
Subject: Re: "coming out" proper English?
To: <rec-music-gaffa@uunet.uu.net>
Approved: wisner@gryphon.com
Approved: wisner@gryphon.com
Newsgroups: rec.music.gaffa
Organization: AOL http://www.aol.com
References: <3.0.1.32.19971026113058.00875bf0@bart.nl>
As a previous writer noted, it can be used to describe a debutante being introduced to adult society. This would happen at her "coming out" party. I don't know if this term was ever employed for young men or not. I, too, like the idea that his son is "coming out" to pursue the work his father began. If it seems a little semantically cranky, I would think it was due to Kate's desire to reuse the "sun's coming out line" for the nice double entendre (like in Hamlet - "I am too much i' the sun"). It works well enough for me, though. As far a song interpretation goes, I agree that it is important to let everyone have their own spin on a song (everyone does, of course). Nevertheless, as a teacher of literature (among other things), I think it is also important to build a case for one's interpretation - substantiate it. Each individual can determine for themselves whether or not they think a given theory is justified by the text (and background research), but hopefully the better case you can make, the more folks will fall into agreement with you. Whether they support you social/ethical/political ideas or not. -Shelley