Gaffaweb >
Love & Anger >
1997-10 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: "Alan Chamberlin" <abckid@ix.netcom.com>
Date: Mon, 12 May 1997 22:02:01 -0700 (PDT)
Subject: Re: Re:This Woman's Work lyrics
To: rec-music-gaffa@uunet.uu.net
Approved: wisner@gryphon.com
Newsgroups: rec.music.gaffa
Old-Date: 27 Apr 1997 05:23:46 GMT
Organization: Netcom
References: <199704262254.AAA28631@mailbox.swip.net>
Mikael Jakonen <mikael.jakonen@mailbox.swipnet.se> wrote in article <199704262254.AAA28631@mailbox.swip.net>... > > Rolf.Peukert@Theoinf.TU-Ilmenau.DE (Rolf Peukert) writes: > > >Please excuse this probably silly question from a non-native > >speaker, but in the lines > > > >Ooh, it's hard on the man, > >Now his part is over. > > > >does "hard on" have the double meaning that i think it has? > >(would make sense somehow) > > As another non-native speaker, my first impression is > (the way she sings it): "very difficult for..." > Well, not exactly. My limited vocabulary inhibits me to > give a better describtion. But I feel 'he' is having a hard > time coping with a situation as well as his own feelings. > > > I think you should explain what you think is the other > meaning... The only other meaning for "hard on" that _I_ can > think of is "erect". But personally I have a VERY hard time > believing that Kate had that in mind as she wrote that > particular piece of lyrics. > > > ---------------------------------------------------------------------------- - > Music is like vintage wine. It keeps getting better over the years, > if those who made it knew how to make it right... > > Mikael Jakonen > mikael.jakonen@mailbox.swipnet.se > ============================================================================ = > > My apologies for suggesting you were implying an "erection." Unless there is some other local colloquialism in English, that's the only other alternative to "difficult." -- Alan Chamberlin ---- "Those who do not learn from history are doomed to repeat it." Santayana