Gaffaweb >
Love & Anger >
1996-23 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: overdijk@noord.bart.nl
Date: Mon, 27 May 1996 09:53:20 -0100
Subject: Common Ground - some details
To: Love-Hounds@uunet.uu.net
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-love-hounds
Hi all, well I'm now a proud owner of the Common Groud cd! For those of you who haven't already got one here is some info from the booklet: (sorry for not being able to add the accents. Gaelic is one difficult language!) Common Ground Exclusive new recordings by voices of modern Irish music (EMI premier 7243 8 37691 2 4) Here's the tracklisting: 1. Maire Brennan - O' bhean a 'ti 2. Tim & Neil Finn - Mary of the South Seas 3. Bono & Adam Clayton - Tomorrow 4. Sharon Shannon - Cavan potholes 5. Paul Brady - Help me to believe 6. Sinead O'Connor - On Raglan Road 7. Brian Kennedy - As I roved out 8. Elvis Costello - The night before Larry was stretched 9. Kate Bush - Mna na h-eireann 10. Davy Spillane & Donal Lunny - Whistling low / Errigal 11. Andy Irvine - My heart's tonight in Ireland 12. Liam O'Maonlai - Cathain 13. Christy Moore - Bogie's Bonnie Belle And here are the lyrics and the notes for Kate's song: Kate Bush: Mna na h-eirann (O Riada) arranged by Kate Bush, Fiachra Trench & Donal Lunny Translation from Gaelic there's a woman in Ireland who'd give me a gem and my fill to drink, there's a woman in Ireland to whom my singing is sweeter than the music of strings there's a woman in Ireland who would much prefer me leaping than laid in the clay and my belly under the sod there's a woman in Ireland who'd envy me if I got naught but a kiss from a woman at a fair, isn't it strange, and the love I have for them there's a woman I'd prefer to a battalion, and a hundred of them whom I will never get and an ugly, swarthy man with no English has a beautiful girl there's a woman who would say that if I walked with her I'd get the gold and there's the woman of the shirt whose mien is better than herds of cows with a woman who would deafen baile an mhaoir and the plain of tyrone and I see no cure for my disease but to give up the drink Kate Bush: vocals Nollaig Ni Chathasaigh: solo violin Laoise Kelly: Irish harp strings arranged and conducted by Fiachra Trench The Irish Studio Orchestra: strings recorded at Bunk, Junk & Genius, London, and Windmill Lane studios, Dublin, by Tim Martin assisted by Claire Tonkinson and Andrew Green at BJG and by Richard Rainey and Conan Doyle at Windmill Lane strings recorded by Brian Masterson Kate's voice recorded by Del Palmer mixed at Windmill Lane by Brian Masterson and Donal Lunny (published by Gael Linn Teoranta/BMG Music/ Donal Lunny music) The song itself is quite lovely and sounds quintessentially Irish. And yes, I know the cd's all about Irish music! But Kate has chosen a *very* Irish arrangement, what with the harp, the strings and that beautiful violin. I mean, she could have gone for the didgeridoo that's featuring on track no. 12, which is also sung in Gaelic! I love the intro: it is so moody! Although I can't understand a single word she's singing (apart from `eireann') I think you can really feel what she's singing, which is quite an achievement. Of course it helps to have the translated lyrics! The first couple of times I listened to it I couln't believe my ears. It was almost a surreal experience listening to her singing. I can't help thinking that she's is singing partly about her mother...Do any of you have that idea too? As far as that `split' with Del is concerned: notice he's recorded her voice. For all of you out there who'll have to wait further still: my heart goes out to you. p.s.: >Thanks again to those who put me on to Jane Birkin/Serge Gainsbourg. I > now have a copy of Jane-B which has sent me into raptures. Does anyone > know where on the net I might find English translations of the songs? > > Chow for now. > Rhys I sincerely hope you're kidding! Bye for now, Richard