Gaffaweb > Love & Anger > 1993-20 > [ Date Index | Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]


Re: Waking the Witch

From: uli@zoodle.robin.de (Ulrich Grepel)
Date: Thu, 10 Jun 93 02:21 MET DST
Subject: Re: Waking the Witch
To: Love-Hounds@uunet.UU.NET

Jean asks about the Waking the Witch dialogs. Here's something reformatted
out of "ftp.uu.net:/usenet/rec.music.gaffa/kb/most-lyrics.ied":
--------------------------------------------------------------------------
          Waking the Witch
          ________________

[Note:  The  text  of  Waking  the   Witch   is   the   most
                       ___________________
conversational   and   least  "lyrical"  of  all  of  Kate's
song-texts to date. One could argue for the participation of
at least ten different parties to  the  "dialogue"  in  this
song. In order to maintain some clarity in this edition, the
different  voices  have  been  limited  to  four  types: the
"morning wake-up" voices (left  margin);  the  "inquisitor's
voice"   (first  indentation  from  the  left  margin);  the
"witch's", or  "victim's"  voice  (second  indent  from  the
left);  and  the  chorus  (third indent from the left). Some
words, including what are presumed to be snatches  of  Latin
Christian prayer, are still not precisely known.]

      "Wake up!"
      "A good morning, ma'am. Your early morning call."
      "You must wake up!"
      "[titter] Wake up! [titter]"
      "Wake up, man!"
      "Wake up, child! Pay attention!"
      "Come on, wake up!"
      "Wake up, love!"
      "We should make the night, but see your little light's alive!"
      "Stop that lyin' and a-sleepin' in bed--get up!"
      "Ma needs a shower. Get out of bed!" [words uncertain]
      "Little light..."
      "Can you not see that little light up there?"
      "Where?"
      "There!"
      "Where?"
      "Over here!"
      "You still in bed?"
      "Wake up, sleepy-head!"
      "We  are  of  the  going water and the gone. We are of water in the holy
       land of water."
      "Don't you know you've kept him waiting?"
      "Look who's here to see you!"

                "Listen to me, listen to me,  baby.  Listen, baby, help me,
                 baby!  Help me, help me! Listen to me, talk to me!"
           "You won't burn."
                     "Red, red roses."
           "You won't bleed."
                     "Pinks and posies."
           "Confess to me, girl."
                     "Red, red roses,"*
           "Go down!"

                     "Spiritus      sanctus       in      nomine...[inaudible]"
                     __________________________________________________________
                     "Spiritus      sanctus       in      nomine...[inaudible]"
                     __________________________________________________________
                     "Spiritus      sanctus       in      nomine...[inaudible]"
                     __________________________________________________________
                     "Spiritus      sanctus       in      nomine...[inaudible]"
                     __________________________________________________________
           "Poor little thing,"
                     "Red, red roses,"
           "The blackbird!"
                     "Pinks and posies."
           "Wings in the water,"
                     "Red, red roses, Go down,"**
           "Go down."
                     "Pinks and posies."

                     "Deus et dei domino...[inaudible]"
                     __________________________________
                     "Deus et dei domino...[inaudible]"
                     __________________________________
                     "Deus et dei domino...[inaudible]"
                     __________________________________
                     "Deus et dei domino...[inaudible]"
                     __________________________________

           "What is it, child?"
                "Bless me, father, bless me, father,  for  I have sinned."
                     "Red, red roses!"
                "Help me, listen to me!"
                     "Red, red rose!"
           "I question your innocence!"
                "Help this blackbird!"
           "She's a witch!"
                "There's a stone around my leg."
           "Uh! Damn you, woman!"
                "Help this blackbird!
                 There's a stone around my leg."
           "What say you, good people?"
                     "Guilty! Guilty! Guilty!"
                "Help this blackbird!"
           "I am responsible for your actions."
                "Oh-hoh-hoh!"
                     "Not guilty!"
                "Help this blackbird!"
           "Wake (of) the witch!"
                     "Get  out  of the waves! Get out of the water!"

[*--"Red, red roses": FitzGerald-Morris  has  this  line  as
"Don't bring Moses."]

[**--"Red,  red  roses":  FitzGerald-Morris has this line as
"Ring, ding roses."]
--------------------------------------------------------------------------
I think there are a few lines missing, and I think some more lines have
to be discussed, but the above holds most of the dialog that's going on.

Bye,

Uli