Gaffaweb >
Love & Anger >
1989-07 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: jw@math.mit.edu
Date: Tue, 16 May 89 13:08:52 EDT
Subject: jeux sans frontieres
About Games without Frontiers... Steve Tynor writes: > It's french for "games without frontiers": "Jeux sans front`iers". Indeed it is, but you've misplaced an accent. The French word is spelled "frontieres" with a grave ("backwards") accent on the first "e". I remember when this song was a moderate radio hit, and my teenage self also thought the words were "She's so ???" -- even though my French was certainly good enough to hear it correctly, if I'd only realized it was French! This seems to be a common problem when a phrase from one language is inserted into a body of text in another. > As long as we're on the subject, has anyone deciphered who all the people > mentioned in the song are? Adolf and Enrico are pretty obvious, but what > about Hans, Lotte, Jane, Willi, Suki, Leo, Britt, Andre, Chiang Ching, and > Lin Tai Yu? Are these real people or are they just metaphors for counties? I always thought they were meant to be real people, and that one day I'd get around to sorting them out. Now I doubt it. If this were a list of people prominent in the latest European civil war, and the contemporary turmoil in east Asia, we would surely recognize more of the names. The two Chinese names, one of whom has no hill to fly his flag on, are suggestive of the nationalist and communist Chinese. Leo could represent the (British) lion; but so, of course, could Britt! Obviously the inclusion of Adolf, a not terribly common name, is not accidental. On the other hand, I could even be convinced that the appearance of Enrico (Fermi) is merely coincidental. It isn't really fair to say that Fermi is notorious for having "played" with Adolf's "bonfire". (It is a short step from bonfire to A-bomb, but it strains the context; Adolf's bonfire was something else.) Perhaps Enrico is meant to be a typical Italian name (of three syllables). Barth Richards writes: > Peter has explained in interviews that the song is about the childish > ways in which countries behave towards each other, behavior which would > not be tolerated in individuals (adults, at least). Yes, that's very pithy and quite profound. > Though he has never said it (as far as I've heard or read), I'm assuming that > the title and the line "Jeux sans frontieres" refer to a game show, called > JEUX SANS FRONTIERES, which was popular on European TV. (It may still > be, for all I know.) Contestants representing different countries would wear > ridiculous costumes and perform absurd feats ("Dressing up in costumes, > playing silly games"). My god, Barth, you are a certifiable genius!!!!!!!!!!! This was a program which was put together in the early 1970s as an attempt to foster some cooperation between the various (national) broadcasting authorities of the European Community, and also to encourage pan-European feeling among the viewing public. It was shortly after the EC expanded to nine members (Britain, Ireland and Denmark joined in 1973). Civic councils from little towns across the Community were encouraged to put together a team from among their townspeople, and apply to the competition. The actual tournament site rotated among the member-states, and so the filming was done by a different network each week, but broadcast throughout the EC. The programs would feature a little documentary blurb about each of the participating communities, presumably put together by their own national network. Then there would be silly "Beat the Clock" competitions in which the town teams were identified by coloured uniforms and a little oval "International Vehicle Registration" symbol with their national letters: F, D, NL, B, L, I, GB, IRL, DK. I didn't know that this show was broadcast in France under the title of "Jeux Sans Frontieres". I did see it in Britain when I was about 10. (I liked it, too; I was about the right age, and the panEuropean flavour was quite strong.) What was it called in Britain? Wait for it: IT'S A KNOCKOUT Barth, you are unbelievable. ------------------- btw, in re common musical tastes, has anyone yet mentioned Jane Siberry?