Gaffaweb >
Love & Anger >
1987-16 >
[ Date Index |
Thread Index ]
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
From: jw@math.mit.edu
Date: Tue, 15 Sep 87 15:34:52 PDT
Subject: `Coloured Girls'
Nancy Everson writes: > Why did the Australian band "Paul Kelly & the Coloured Girls" change > their name to "Paul Kelly & the Messengers" in the US? > > Were they afraid of public reaction to a name that could be considered > racist, or what? And if that's the case, isn't it racist elsewhere in the > world? Well, Nancy, I don't know anything about this band, or their name change, but I am willing to hazard a guess. I suspect that the word `coloured' would _not_ be considered ``racist'' in the rest of the (English-speaking) world in the same sense that it might be in the United States. As is the case with a lot of language, usage varies from country to country and even from place to place within a country. For instance, the word `black' is commonly used in the United Kingdom to denote any person of African, Caribbean, or _South_Asian_ stock (in other words the majority of ``New Commonwealth'' residents of the U.K.) By U.S. standards of English usage and racial sensitivity, this is plain wrong, but there is nothing sinister or even incorrect about the terminology; it is simply a language variant. Likewise, while `coloured' (I suppose I should say `colored'!) is used in the United States for blacks (people of ancestral sub-Saharan stock), in South Africa it is reserved for people of mixed-race (primarily European/African, eg English/Zulu). Of course the word `racist' is probably thought of in totally different ways in South Africa anyway.... I don't personally think that `Coloured Girls' sounds racist, so if it does sound that way to the U.S. ear, this only confirms my theory. (How does it sound when Lou Reed uses it in ``Take a Walk on the Wild Side''?) It is true that `coloured' has been largely superseded by `black' in the U.S., but it is coming back into vogue in a slightly different usage as `people of colour.' Indeed, any phrase applied to a disadvantaged minority seems to have a limited lifetime as a politically correct usage. Thus `niggers' insisted on being called `negroes' until _that_ word gained enough negative overtones to be unacceptable. Then they were called `coloured' and now `black'. Soon enough, `black' will have been used as a denigration often enough that it will no longer be acceptable either, and we will have `people of colour.' But they will still be an underclass, because none of these semantic changes are really improving the social climate. In any case, `black' (as a colour) is just another word for `negro' in a different European language. Perhaps these peoples should adopt an African name for themselves. [And did anyone notice that `denigration' is from the same root?] I am still thinking about your original question, and since I just bought a second copy of _Chambers_20th_Century_Dictionary_ today (one for home, one for my office) I might as well put it to use. Lets see what it turns up (I use stars for bold, underscores for italics, and note use of colons to separate definitions) : *coloured* _adj._ having colour : having a specious appearance, deceitful (_Spenser_) : of the complexion, other than white : (_loosely_; often _derog._) belonging to a dark-skinned race : (usu. with _cap._) in South Africa, of mixed racial descent-- partly Caucasian, partly of darker race and with English or Afrikaans as mother tongue : (also with _cap._) in South Africa, of one of the official racial groups, neither white nor African : not of Caucasian race. *black* _adj._ of the darkest colour : reflecting no light : obscure : dismal : sullen : horrible : dusky : foul, dirty : malignant : dark_haired : wearing dark armour or clothes : illicit : under trade-union ban : Negro, of African, West Indian descent (often _offensive_; acceptable in the U.S., S. Africa) : coloured, or mixed descent (esp. S. Africa) : (of an area or state) inhabited or controlled by a Negro population *Negro* _n._ a member of any of the dark-skinned peoples of Africa or a person racially descended from one of these Similar definitions of the noun forms are given. Note the number of negative meanings of the word `black' in other contexts! Is this reasonable? No mention anywhere of Australian usage. Something which has just struck me is that `black' _might_ be reserved in Australian English for their own Aborigines. In that case, `coloured' _might_, just _possibly_, be their regular usage for American blacks. I could ask a few Australian friends about this. I don't really suppose I've been the slightest help at all, but that was fun! Julian